Pa sad mozda i jeste nebitno u ovom multi sejk smuti-pa-prospi svetu.
Samo, vrlo dobro se secam serije koja je bila snjimljena na staro – engleskom. Kao sto se i staro grcki uci danas.
Da ne bejase onog copavca mozda bi danas koristili ispravnu rec sahrana umesto pogreb ili jos gore ukop,
A sahrana je od staroslovenskog ’sahranitj’ u prevodu sacuvati. Sacuvati za vecni pomen.
Tako ni izvesni V.Jerotic ne bi izvukao rec jastvo u svojim tumacenjima.
A onda bi mozda mogli o nasim dedovima nesto i da procitamo, onako u originalu, recimo iz neke biblioteke u dubrovniku.
Pa bi malo promenili misljenje o precima koji su ’ziveli u zemunicama i jeli jedni druge’.
Mozda.
gleb