Citat:
Ivan Dimkovic: Da li si ti pogledala film? Ako nisi - bas kao sto niko nije ovde, uopste mi nije jasno o cemu moze da se diskutuje?
Sto se tice "niskog udarca Srbiji" - znate kako, mozda bi bilo dobro da se vi lepo organizujete, i promenite zakone u Srbiji tako da Vlada Srbije ima trademark na termin "Srbija", pa da iskljucivo neka komisija dodeljuje dozvole za upotrebu tog svetog termina... da se ne isprlja nikako!
Dimkoviću, a što tebe toliko ta reč Srbija pecka? Naziv filma je: "srpski film", i naravno da ću o njemu pričati iz perspektive
srpskog, odnosno pitaću se koliko je to
srpsko diskutabilno. Jer, s jedne strane imamo umetničku slobodu i oštru kritiku autora na, btw
svetsko, a ne samo
srpsko, koji je ipak prisvojio da to bude samo srpsko i strpao u "srpski film". Ono što se ja ovde pitam to je da li je ovaj film merodavna predstava o Srbiji (kao društvu), ili je pak autor uspeo da stavi akcenat na pojedinca sa malo dubljom pričom u pozadini (kako Isak666 reče). A opet, ako jeste to uspeo, zašto je zaokružio sve u jedan tako blješteći naslov?
Ako bi se neki film zvao "engleski film" od nekog engleskog autora, očekivala bih nešto što bi bilo obeležje, priča, usko vezana sa zemljom iz naslova. Pretpostavljam da presek publike u tom pravcu razmišlja. Ako će se taj presek (osrednji, mi, gledaoci), sablažnjavati od Srbije i
srpskog, nakon filma, onda film nema dublju poentu, bez obzira koliki napor autora bio da skrene priču u tom pravcu.
Citat:
Miroslav Jeftić: Ako se cela diskusija svodi na naslov filma, onda je prilično besmislena.
Naravno da nije besmislena i da, priča se prilično svodi na naslov filma. Objašnjenje je gore, iznad ovog citata.
Film je definitivno kontraverzan, a akcenat zaista stavljam na naslov jer mi je zanimljivo, kao fenomen... kako individualni kroz autora, tako i na posledice tog fenomena...
[Ovu poruku je menjao KittyKat dana 26.03.2010. u 19:20 GMT+1]
There's a light at the end of every tunnel, just pray it's not a train.