Citat:
u prevodu, to bi znacilo da ce se kod neke dece kojoj je sudjena pojave neke od ovih bolesti
Ne, ne znaci. Vec znaci ono sto pishe, da je okidac bolesti.
Kao sto je kikiriki okidac za alergisku reakciju, nekog ko je alergican na kikiriki - a svi ostali mogu slobodno da ga konzumiraju. Pa sad, ako silom zakona, svima namerno dajes dozu, od koje ce neko ko je alergican na kikiriki da ima trajne posledice... to ne znaci da bi on u celom svom zivotu ikada bio izlozen tolikoj dozi, koja bi na kraju izazvala istu takvu reakciju - sa trajnim posledicama.
Ako srcanog bolesnika, ili nekog ko po rodjenju ima srcanu manu, teras da trci sprint 2 km, silom zakona... i on dobije srcani udar i umre, to ne znaci da bi on umro od srcanog udara pre ili kasnije, vec da si ga upravo ti postavio u situaciju koja zbog njegove urodjene fizicke predispozicije rezultuje trajnim ostecenjem ili smrcu.
Samim tim drzava se igra sa zivotima gradjana, jer ne zna kako ce oni reagovati na vakcinu -> vakcinu koja je
okidac za razne bolesti koje ostavljaju trajne posledice. Drzava te silom zakona, primorava da ubrizgavas nesto u svoje telo ili telo svoje dece, a sto moze ostaviti trajne posledice, ako si genetski predodredjen (a sto je nemoguce utvrditi pre vakcinacije -> ili je moguce, ali "drzavu" suvishe "kosta" - jeftinije je da se prave ludi).
[Ovu poruku je menjao Otto23 dana 12.03.2016. u 19:27 GMT+1]